Zum Hauptinhalt springen
Professional copywriting services
Übersetzungsdienst

Mehrsprachiges Copywriting in 225+ Sprachen

Überzeugende Texte durch muttersprachliche Schreiber

Originelle Texte durch muttersprachliche Copywriter — nie übersetzt, sondern briefing-gesteuert. Websites, E-Mails, Anzeigen und Landing Pages in 225+ Sprachen, optional mit SEO-Copywriting und Keyword-Integration.

  • Muttersprachliche Texter
  • Markenstimme-Systematik
  • 225+ Sprachen
  • Lieferzeit im Angebot bestätigt
Copywriting durch muttersprachliche Spezialisten — Ecrivus International
Unser Ansatz

Originelle Texte — nie übersetzt, sondern muttersprachlich verfasst

Texte, die konvertieren, brauchen einen Schreiber, der den Zielmarkt kennt. Unsere muttersprachlichen Texter arbeiten von Ihrem Briefing aus — nicht von einem Quelltext — und liefern Inhalte, die auf lokale Erwartungen, Stilkonventionen und SEO-Anforderungen abgestimmt sind.

  • Muttersprachliche Texter — original verfasst in der Zielsprache
  • Briefing-gesteuert: Ihre Marke, Ihr Ziel, Ihre Zielgruppe im Mittelpunkt
  • Optionales SEO-Copywriting mit Keywords und Meta-Texten
225+
Sprachen
von Afrikaans bis Zulu
10.000+
Fachübersetzer
weltweit aktiv
25.000+
Projekte
geliefert seit 2006
99%
Zufriedenheit
20+ Jahre Erfahrung
Definition

Was ist Copywriting?

Unsere Texter sind Muttersprachler mit nachweisbarer Erfahrung im kommerziellen Schreiben für ihren Markt. Sie kennen den kulturellen Kontext, die Stilkonventionen und die Erwartungen der Leser in ihrem Sprachgebiet. Ob Sie eine deutsche Website neu schreiben lassen, eine englischsprachige E-Mail-Kampagne benötigen oder Produktbeschreibungen in Französisch verfassen lassen wollen: Wir wählen den Schreiber aus, der zu Ihrer Branche und Zielgruppe passt. Auf Wunsch übernehmen wir auch SEO-Copywriting mit Keyword-Integration und optimierten Meta-Texten. Die Lieferzeit bestätigen wir im Angebot — abhängig von Umfang, Inhaltstyp und Sprachzahl. Häufig nachgefragt im Bereich Marketing und Werbung.

Sprachreichweite

Beliebte Sprachen für Copywriting

Vom Englischen und Französischen bis zu Japanisch und Arabisch — die meistgefragten Sprachen für Website-Texte, Kampagnen und E-Commerce-Inhalte. Klicken Sie für gezielte Informationen pro Sprache oder Sprachpaar.

Arbeitsweise

So funktioniert es

  1. Briefing und Zielgruppenanalyse

    Wir besprechen mit Ihnen Ihr Ziel, Ihre Zielgruppe, die Tonalität und das gewünschte Ergebnis. Ein gutes Briefing ist die Grundlage für Texte, die wirken — wir stellen die richtigen Fragen, um Ihre Marke und Ihre Botschaft zu verstehen.

  2. Auswahl des muttersprachlichen Texters

    Auf Basis Ihres Briefings wählen wir einen muttersprachlichen Texter in der Zielsprache aus, der Erfahrung in Ihrer Branche und mit dem gewünschten Kanal mitbringt: Website, E-Mail, Anzeige oder Social Media.

  3. Konzepttext und Abstimmung

    Der Texter liefert eine Konzeptversion. Sie geben Feedback, das wir in einer Korrekturrunde einarbeiten. Wir feilen am Text, bis er genau Ihren Erwartungen entspricht.

  4. Lektorat und Qualitätskontrolle

    Ein zweiter muttersprachlicher Lektor prüft den Text auf Sprache, Stil und Konsistenz. Optional ergänzen wir SEO-Optimierung: Keyword-Integration, Meta-Titel und Meta-Beschreibungen.

  5. Lieferung in Ihrem Format

    Sie erhalten den finalen Text im gewünschten Format: Word, Google Doc, HTML oder direkt zur Übernahme in Ihr CMS.

Markt als Ausgangspunkt

Unsere Texter beginnen bei Ihrer Zielgruppe — nicht bei einem Quelltext.

Copywriting ist keine Übersetzungsarbeit mit etwas Marketing dazu. Es ist originelles Schreiben aus dem Markt heraus, den Sie erreichen wollen. Unsere muttersprachlichen Texter kennen ihr Sprachgebiet — lokale Bezüge, Stilkonventionen, Konversionsmuster — und bauen Ihre Botschaft auf diesem Wissen auf.
Ecrivus International — Copywriting-Service
Warum Ecrivus

Muttersprachliche Texte, die wirklich konvertieren

Originelle Texte, in der Zielsprache verfasst — mit Blick auf Marke, Zielgruppe und Konversionsziele.

  • Muttersprachlicher Copywriter beim Texten — Ecrivus International

    Muttersprachliche Texter pro Markt

    Jeder Text wird von einem Muttersprachler der Zielsprache verfasst — nie aus einer anderen Sprache übersetzt. So entsteht ein natürlicher, fließender Text, der sich wie lokal geschrieben anfühlt, weil er es ist.

  • Konversionsstarkes Copywriting durch Ecrivus International

    Ausgerichtet auf Konversion

    Unsere Texter schreiben nicht nur schöne Texte, sondern Texte mit einem klaren Zweck: mehr Klicks, mehr Anfragen, mehr Umsatz. Jeder Satz hat einen Grund.

  • SEO-Copywriting mit Keyword-Integration — Ecrivus International

    SEO-Copywriting optional

    Auf Wunsch optimieren wir Texte für Suchmaschinen: Keyword-Integration, optimale Struktur und Meta-Texte für maximale organische Sichtbarkeit.

  • Internationales Netzwerk muttersprachlicher Texter — Ecrivus International

    225+ Sprachen verfügbar

    Vom Deutschen und Englischen bis zu Arabisch und Japanisch: Wir verfügen über muttersprachliche Texter in mehr als 225 Sprachen, für jeden Texttyp und jeden Kanal.

Qualitätssicherung

Ihre Markenstimme, unsere Sorgfalt

Vom Briefing bis zur SEO-Option: Jeder Auftrag durchläuft einen Prozess, in dem muttersprachlicher Texter, Lektor und Ihr Feedback zusammenkommen.

  • Muttersprachliche Texter In der Zielsprache aufgewachsen
  • Briefing-gesteuerter Prozess Markenidentität als Maßgabe
  • SEO-Expertise optional Keywords und Meta-Texte
  • Korrekturrunde inklusive Feedback bis zur Zufriedenheit
  • NDA für Kampagnenmaterial Pre-Launch-Vertraulichkeit
  • Muttersprachler 225+ Sprachen weltweit
Aus der Praxis

Konkrete Copywriting-Projekte

Ein Auszug aus kürzlich gelieferten Copywriting-Aufträgen — von Multi-Market-SaaS-Sites über E-Commerce-Produktkataloge bis zu E-Mail-Funnels.

Multi-Market-SaaS-Copywriting — Ecrivus International SaaS · B2B
Case Study

Multi-Market-SaaS-Website in 5 Sprachen

Ein B2B-SaaS-Scale-up benötigte originelle Texte für die Landing Pages in fünf Märkten — nicht übersetzt, sondern pro Markt geschrieben. Wir koppelten muttersprachliche Texter an jeden Markt mit gemeinsamem Marken-Glossar für eine konsistente Markenstimme.

5 Sprachen
32 Seiten
im Angebot Lieferung
E-Commerce-Produktbeschreibungen — Ecrivus International E-Commerce · Fashion
Case Study

E-Commerce-Produktbeschreibungen DE und NL

Ein Fashion-Onlinehändler ließ 450 Produktbeschreibungen in Deutsch und Niederländisch verfassen — SEO-optimiert, markenkonform und skalierbar für saisonale Updates. Konversion verbessert gegenüber den vormals übersetzten Versionen.

2 Sprachen
450 Produkte
verbessert Konversion
E-Mail-Funnel-Copywriting — Ecrivus International B2B · Marketing
Case Study

E-Mail-Funnel DE → EN für B2B-Kampagne

Eine Marketingagentur ließ einen siebenteiligen E-Mail-Funnel für ihren B2B-Kunden zunächst auf Deutsch verfassen und anschließend ins Englische transkreieren. Mit Open-Rate-Optimierung an Betreffzeilen und CTA-Varianten.

2 Sprachen
14 E-Mails
optimiert Open-Rate
Inhaltsspektrum

Für welche Inhalte?

8Inhaltstypen

Wir verfassen jede Art kommerzieller Texte — von Landing Pages und Produktbeschreibungen bis zu Social-Posts und E-Mail-Kampagnen, immer originell in der Zielsprache.

  • Website-Texte und Landing Pages
  • E-Mail-Kampagnen und Newsletter
  • Anzeigentexte (Google Ads, Social)
  • Social-Media-Inhalte
  • Produktbeschreibungen
  • Blogs und Fachartikel
  • Video-Skripte und Voice-overs
  • Slogans und Markenclaims

Vertraut von Behörden, Kanzleien & internationalen Unternehmen

HPBundesministerium der JustizBASFSiemensSAPBoschBMWCalvin KleinRocheLandesgerichtAmazonShellDeutsche BahnASMLAudi
RechtsanwaltskammerPhilipsFinanzamtVolkswagenDeutsche BankHenkelMercedes-BenzMedtronicUniversität HeidelbergDSMAllianzJohn DeereRitualsUnilever
Ergänzend

Verwandte Dienstleistungen

Häufig in Kombination mit Copywriting gewählt — von Transcreation für Kampagnen über mehrsprachige SEO bis zur redaktionellen Endbearbeitung.

Was ist der Unterschied zwischen Copywriting und Content-Erstellung?
Copywriting zielt auf Überzeugung und Konversion: Der Text verfolgt einen klaren kommerziellen Zweck, etwa mehr Klicks, Anfragen oder Käufe zu erzeugen. Content-Erstellung ist die breitere informative Kommunikation — Blogs, Fachartikel und Whitepapers, die den Leser informieren und Vertrauen aufbauen. Wir bieten beides an, mit Schreibern, die auf den jeweiligen Texttyp spezialisiert sind.
Verfasst Ecrivus auch deutschsprachige Texte oder nur andere Sprachen?
Wir verfassen Texte in allen Sprachen, die wir anbieten — auch in Deutsch. Unser Team aus deutschen muttersprachlichen Textern schreibt für Websites, E-Mail-Kampagnen, Anzeigen und weitere Kanäle. Ob Sie deutschsprachigen Content wünschen oder Inhalte in 225+ anderen Sprachen: Wir setzen immer Muttersprachler ein.
Wie funktioniert SEO-Copywriting bei Ecrivus?
Beim SEO-Copywriting verfassen wir Texte, die für Leser überzeugend und gleichzeitig für Suchmaschinen optimiert sind. Das umfasst die natürliche Integration relevanter Keywords, eine optimale Überschriftenstruktur (H1, H2, H3), ansprechende Meta-Titel und Meta-Beschreibungen sowie eine lesbare Satzstruktur, die die Bounce-Rate senkt. Sie nennen uns Ihre Ziel-Keywords, wir integrieren sie professionell.
Kann Ecrivus auch Texte für mehrere Länder gleichzeitig verfassen?
Ja. Wir verfassen Inhalte für mehrere Märkte parallel, mit separaten muttersprachlichen Textern pro Markt. Das ist effizienter als erst zu schreiben und dann zu übersetzen, und liefert inhaltlich bessere Ergebnisse: Der Schreiber kennt seinen Markt und schreibt aus dem lokalen Kontext heraus, nicht aus einer Übersetzung. Ein gemeinsames Marken-Glossar hält die Tonalität konsistent.
Wie viele Korrekturrunden sind bei einem Copywriting-Auftrag inklusive?
Jeder Copywriting-Auftrag enthält standardmäßig eine Korrekturrunde nach Lieferung des Konzepttextes. Sie geben Feedback und wir arbeiten Ihre Anmerkungen in die finale Version ein. Sind nach der zweiten Version weitere Anpassungen nötig, besprechen wir diese und finden eine Lösung, die zu Ihren Erwartungen passt.
Wie funktioniert Ihr Preismodell für Copywriting?
Wir kalkulieren projektbezogen — nach Umfang, Inhaltstyp und Komplexität. Eine Landing Page, ein Produktkatalog und ein E-Mail-Funnel haben jeweils einen eigenen Tarif. SEO-Optimierung ist ein optionales Add-on. Für laufende Aufträge oder große Volumina bieten wir Staffelpreise mit einem Marken-Glossar, das Konsistenz und Effizienz sichert. Tarife bestätigen wir vorab schriftlich.
Setzen Sie KI für Copywriting ein?
Für die Kerntexte — Hero-Headlines, Slogans, Kampagnenaufmacher und Premium-Content — arbeiten unsere muttersprachlichen Texter vollständig manuell. KI wird nur als Hilfsmittel bei Recherche oder Variantenexploration eingesetzt, nie als Endprodukt. Für skalierbare Volumeninhalte (z. B. Produktbeschreibungen) können wir KI-Drafts mit menschlichem Post-Editing kombinieren, vergleichbar mit MTPE — Sie entscheiden, welches Modell zu Ihrer Content-Strategie passt.
Social Proof

Kundenstimmen

Was Kunden über die Zusammenarbeit mit Ecrivus sagen — von Produkt-Launch-Texten bis zu fortlaufender Content-Produktion.

★★★★★
Die beglaubigten Übersetzungen für unsere internationalen Angelegenheiten werden schnell und sorgfältig geliefert. Unser fester Projektmanager kennt unsere Unterlagen in- und auswendig.

Überzeugende Texte verfassen lassen?

Unverbindlich — Antwort innerhalb einer Stunde an Werktagen

Mehr entdecken

Angrenzende Dienste, relevante Branchen und die gefragtesten Sprachkombinationen.

Zuletzt aktualisiert: Mai 2026