Eilübersetzungen in 225+ Sprachen. Reaktion innerhalb einer Stunde an Werktagen. Den realisierbaren Termin bestätigen wir im Angebot — basierend auf Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination und Startzeitpunkt.
Gerichtstermine, Visumanträge, notarielle Beurkundungen: Eile bedeutet bei Ecrivus niemals Qualitätsverlust. Innerhalb einer Stunde nach Ihrer Anfrage wissen Sie, was machbar ist, und bei großen Volumina setzen wir mehrere Übersetzer parallel ein — stets mit Korrekturlesung durch einen zweiten Lektor vor Lieferung.
Auch außerhalb der Bürozeiten erreichbar — Wochenende und Feiertage
Doppelter Übersetzer-Einsatz bei großen Eilaufträgen
Qualitätskontrolle durch Lektor bleibt Bestandteil jedes Projekts
Ecrivus ist für Eilaufträge auch außerhalb der regulären Bürozeiten erreichbar — am
Wochenende und an Feiertagen, wo dies realisierbar ist. Unser Netzwerk von mehr als
10.000 Übersetzern in über 225 Sprachen ermöglicht direkte Verfügbarkeit auch für seltene
Sprachpaare. Bei sehr großen dringenden Aufträgen setzen wir mehrere Übersetzer parallel
ein, um die Bearbeitungszeit zu verkürzen. Die Qualitätskontrolle bleibt Bestandteil
unseres Prozesses — auch bei Eilaufträgen prüft ein zweiter Lektor die Übersetzung vor
Lieferung. Eile bedeutet bei Ecrivus niemals: ohne Qualitätssicherung.
Wann brauchen Sie Eile?
Wiedererkennbare Situationen, direkte Lösungen
24 Std.schnellste Lieferzeit
⚖️
Gerichtstermin oder juristisches Verfahren
Beglaubigte Übersetzung von Klageschriften, Urteilen oder Prozessakten vor dem Verhandlungstermin. Wir setzen umgehend einen beeidigten Übersetzer ein und liefern digital sowie physisch.
Auf AnfrageTermin im Angebot
✈️
Visumantrag oder Aufenthaltstitel
Geburtsurkunde, Heiratsurkunde oder Diplom dringend für die Ausländerbehörde benötigt? Wir übersetzen und beglaubigen Ihre Dokumente als Eilauftrag — Termin im Angebot bestätigt.
48 Std.für umfangreiche Dokumente
🏢
Geschäftsvertrag oder notarielle Urkunde
Verträge, Vereinbarungen oder notarielle Urkunden, die vor Unterzeichnung übersetzt vorliegen müssen. Bei großen Volumina setzen wir mehrere Übersetzer parallel ein, um die Frist zu halten.
Sprachreichweite
Beliebte Sprachen und Kombinationen für Eilübersetzungen
Vom Englischen über Deutsch bis Arabisch, Türkisch und Hindi — die meistgefragten Sprachen für dringende juristische, medizinische und Immigrations-Übersetzungen. Klicken Sie für gezielte Informationen pro Sprache oder Sprachpaar.
Sie kontaktieren uns so schnell wie möglich per E-Mail oder Telefon und nennen Ihre gewünschte Lieferfrist. Je früher Sie uns erreichen, desto mehr Zeit können wir für die Qualitätssicherung garantieren.
02
Direkte Verfügbarkeitsprüfung
Wir prüfen umgehend die Verfügbarkeit eines qualifizierten Übersetzers für Ihre Sprachkombination und Ihr Fachgebiet. Innerhalb einer Stunde erhalten Sie eine Bestätigung der Machbarkeit und der genauen Lieferzeit.
03
Priorisierte Zuweisung
Ihr Auftrag erhält direkte Priorität und wird einem verfügbaren Spezialisten zugewiesen. Bei sehr dringenden Aufträgen setzen wir mehrere Übersetzer parallel ein, um die Arbeitslast zu verteilen.
04
Übersetzung und beschleunigte Qualitätskontrolle
Trotz Zeitdruck führen wir eine Qualitätskontrolle durch. Wo Risiko, Umfang oder Dokumenttyp dies erfordern, prüft ein zweiter Übersetzer oder Lektor die Übersetzung vor Lieferung auf Fehler und Ungenauigkeiten.
05
Lieferung zum vereinbarten Zeitpunkt
Sie erhalten die Übersetzung zum vereinbarten Zeitpunkt digital per E-Mail. Auf Wunsch organisieren wir auch die Eilzustellung eines physischen Exemplars per Kurier — auch am Wochenende.
Entscheidungshilfe
Welche Dokumententypen schaffen wir im Eil-Modus?
Acht typische Eilaufträge und was pro Dokumentklasse realistisch machbar ist. Volumen bestätigen wir im Angebot; Antwort innerhalb von 1 Stunde an Werktagen.
Geschwindigkeit ist ein Prozess, keine Improvisation — in jeder Sprache.
Eile ist keine Ausnahme von unserer Arbeitsweise; es ist unsere Arbeitsweise im Schnelldurchlauf. Dieselben Spezialisten, dieselbe Vier-Augen-Kontrolle, dieselbe Terminologie-Sicherung — nur mit einer kürzeren Durchlaufzeit. Unser Netzwerk von 10.000+ Übersetzern macht das möglich, ohne Qualitätskompromisse.
Von der direkten Verfügbarkeitsprüfung bis zur Korrekturlesung unter Zeitdruck — wir liefern auf die Minute, ohne Qualitätsverlust.
Realisierbare Eilplanung
Wir bestätigen den realisierbaren Termin im Angebot — basierend auf Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination und Startzeitpunkt. Kurze dringende Dokumente gehen schnell; größere Aufträge werden individuell geplant.
Auch außerhalb der Bürozeiten erreichbar
Dringlichkeit kennt keine Bürozeiten. Wir bearbeiten Eilanfragen auch außerhalb der regulären Zeiten — am Wochenende und an Feiertagen, wo dies realisierbar ist.
Keine Qualitätskompromisse
Geschwindigkeit und Qualität gehen bei Ecrivus Hand in Hand. Auch bei Eilübersetzungen führen wir eine Qualitätskontrolle durch einen zweiten Übersetzer oder Lektor durch — auch unter Zeitdruck.
225+ Sprachen für Eilaufträge
Dank unseres Netzwerks von 10.000+ Übersetzern garantieren wir für mehr als 225 Sprachen direkte Verfügbarkeit für dringende Aufträge — auch für seltenere Immigrations-Sprachen.
Qualitätssicherung
Geschwindigkeit, der Sie vertrauen können
Auch unter Frist halten wir unseren Standard: Korrekturlesung durch einen zweiten Lektor, NDA auf jedem Auftrag und Lieferung zum im Angebot bestätigten Zeitpunkt.
Außerhalb Bürozeiten erreichbarWochenende und Feiertage wo möglich
Eiltermin im Angebot bestätigtAuf Basis Ihres Auftrags
Doppelter Übersetzer-EinsatzBei großen Eilvolumina
Korrekturlesung durch zweiten LektorAuch unter Zeitdruck
10.000+ ÜbersetzerDirekte Verfügbarkeit
NDA pro AuftragVertraulichkeit gewährleistet
Aus der Praxis
Konkrete Eilaufträge
Ein Auszug aus kürzlich gelieferten Eil-Projekten — von nächtlichen Prozessakte-Übersetzungen bis zu Pressemitteilungen in fünf Sprachen parallel. Beweis dafür, dass Geschwindigkeit und Qualität zusammen möglich sind.
01Anwaltschaft · Eilverfahren
Case Study
Prozessakte EN → DE — Lieferung in der Nacht
Eine Münchner Anwaltskanzlei benötigte vor einer Vormittagsverhandlung eine beglaubigte Übersetzung einer Zeugenaussage. Anfrage am Nachmittag, Lieferung in der Nacht — rechtzeitig zur 09-Uhr-Verhandlung.
EN → DESprache
2,4KWörter
24 Std.Lieferzeit
02Börsennotiert · IR
Case Study
Pressemitteilung Multi-Markt in 12 Stunden
Ein börsennotiertes Unternehmen musste eine unerwartete Gewinnwarnung kommunizieren. Wir übersetzten die Pressemitteilung parallel in 5 Sprachen, inklusive finanzieller Peer-Review, zwischen 18 und 06 Uhr.
5Sprachen
1,2KWörter
12 Std.Lieferzeit
03Ausländerbehörde · Familienrecht
Case Study
Behörden-Diplomadossier HI → DE in 36 Stunden
Eine Familie musste Diplome und Geburtsurkunden für eine Behördenfrist am Folgetag einreichen. Wir setzten einen beeidigten Hindi-Übersetzer und einen Lektor parallel ein — beglaubigt geliefert mit 6 Stunden Puffer.
HI → DESprache
5Dokumente
36 Std.Lieferzeit
Dokumentenspektrum
Wann brauchen Sie eine Eilübersetzung?
8Dokumenttypen
Wir liefern dringende Übersetzungen für jede Art von Dokument — von juristischen Schriftstücken und Visumdokumenten bis zu medizinischen Berichten und Geschäftsverträgen.
Juristische Dokumente mit Gerichtstermin
Reisedokumente und Visa
Behördendokumente und Aufenthaltstitel
Geschäftsverträge und Vereinbarungen
Medizinische Bescheinigungen und Berichte
Beglaubigte Übersetzungen mit Eile
Diplome und Zeugnisse
Behördliche und notarielle Dokumente
Vertraut von Behörden, Kanzleien & internationalen Unternehmen
HPBundesministerium der JustizBASFSiemensSAPBoschBMWCalvin KleinRocheLandesgerichtAmazonShellDeutsche BahnASMLAudi
HPBundesministerium der JustizBASFSiemensSAPBoschBMWCalvin KleinRocheLandesgerichtAmazonShellDeutsche BahnASMLAudi
Häufig in Kombination mit Eilübersetzungen gewählt — von der beglaubigten Variante für Gericht und Behörde bis zu MTPE für enorme Volumina unter knappen Fristen.
Was bedeutet "Reaktion innerhalb einer Stunde" bei Ecrivus?
Die Einstunden-Reaktion gilt für Angebotsanfragen an Werktagen. Wir prüfen die Machbarkeit und bestätigen den realisierbaren Liefertermin im Angebot. Der Liefertermin selbst hängt ab von Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination und Startzeitpunkt — er wird pro Auftrag bestätigt, nicht als pauschaler Standard festgelegt.
Was bestimmt meine Lieferzeit bei einem Eilauftrag?
Die Bearbeitungszeit hängt von fünf Faktoren ab: Dokumenttyp, Umfang (Wortanzahl), Sprachkombination, gewünschte Beglaubigung (amtlich oder Standard) und Startzeitpunkt. Wir bestätigen den realisierbaren Termin im Angebot auf Basis Ihres Auftrags. Kurze Dokumente mit gängigen Sprachkombinationen gehen schneller als komplexe mehrsprachige beglaubigte Pakete.
Arbeiten Sie abends und an Wochenenden?
Wir bearbeiten Eilanfragen auch außerhalb der regulären Bürozeiten — abends und am Wochenende, wo dies realisierbar ist. Die Verfügbarkeit hängt von der Sprachkombination und dem Dokumenttyp ab. Senden Sie Ihr Dokument zur Eilbewertung — wir bestätigen, was für Ihre konkrete Anfrage machbar ist.
Welche Dokumenttypen eignen sich für Eilaufträge, welche nicht?
Gut geeignet für Eile: Gerichtsbeschlüsse, Visaanträge, Geburts- und Heiratsurkunden, Pressemitteilungen und kurze Verträge — typischerweise bis 2.000 Wörter. Schwieriger für Eile: Umfangreiche technische Handbücher (10.000+ Wörter), mehrsprachige beglaubigte Pakete mit 20+ Dokumenten oder seltene Sprachkombinationen mit begrenzter Übersetzer-Verfügbarkeit. In diesen Fällen beraten wir zu einem realistischen Eilplan.
Welchen Aufschlag berechnen Sie für Eilaufträge?
Der Eilzuschlag spiegelt den zusätzlichen Koordinationsaufwand, die priorisierte Zuweisung und die Verfügbarkeit außerhalb der Bürozeiten wider. Der Prozentsatz hängt von Dringlichkeitsstufe und Projektumfang ab — transparent im Angebot kommuniziert, bevor Sie bestätigen. Keine Überraschungen unter Zeitdruck.
Können Sie Eilaufträge mit beglaubigten Übersetzungen kombinieren?
Ja. Unser Netzwerk umfasst beeidigte Übersetzer, die für dringende beglaubigte Aufträge verfügbar sind. Die beglaubigte Übersetzung inklusive Stempel und Unterschrift kann digital geliefert werden; auf Wunsch als physisches Exemplar per Kurier. Verfügbarkeit abhängig von Sprachkombination und Timing — Bestätigung über unsere Eilbewertungsanfrage.
Wie erkenne ich im Voraus, ob meine Frist erreichbar ist?
Senden Sie Ihr Dokument zur Eilbewertung: Wir antworten innerhalb einer Stunde an Werktagen mit einer Machbarkeitsprüfung und einem Angebot. Wir bestätigen den realisierbaren Termin basierend auf Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination, gewünschter Beglaubigung und Startzeitpunkt. Wir verpflichten uns nie zu einer Frist, die wir nicht einhalten können.
01Was bedeutet "Reaktion innerhalb einer Stunde" bei Ecrivus?
Die Einstunden-Reaktion gilt für Angebotsanfragen an Werktagen. Wir prüfen die Machbarkeit und bestätigen den realisierbaren Liefertermin im Angebot. Der Liefertermin selbst hängt ab von Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination und Startzeitpunkt — er wird pro Auftrag bestätigt, nicht als pauschaler Standard festgelegt.
02Was bestimmt meine Lieferzeit bei einem Eilauftrag?
Die Bearbeitungszeit hängt von fünf Faktoren ab: Dokumenttyp, Umfang (Wortanzahl), Sprachkombination, gewünschte Beglaubigung (amtlich oder Standard) und Startzeitpunkt. Wir bestätigen den realisierbaren Termin im Angebot auf Basis Ihres Auftrags. Kurze Dokumente mit gängigen Sprachkombinationen gehen schneller als komplexe mehrsprachige beglaubigte Pakete.
03Arbeiten Sie abends und an Wochenenden?
Wir bearbeiten Eilanfragen auch außerhalb der regulären Bürozeiten — abends und am Wochenende, wo dies realisierbar ist. Die Verfügbarkeit hängt von der Sprachkombination und dem Dokumenttyp ab. Senden Sie Ihr Dokument zur Eilbewertung — wir bestätigen, was für Ihre konkrete Anfrage machbar ist.
04Welche Dokumenttypen eignen sich für Eilaufträge, welche nicht?
Gut geeignet für Eile: Gerichtsbeschlüsse, Visaanträge, Geburts- und Heiratsurkunden, Pressemitteilungen und kurze Verträge — typischerweise bis 2.000 Wörter. Schwieriger für Eile: Umfangreiche technische Handbücher (10.000+ Wörter), mehrsprachige beglaubigte Pakete mit 20+ Dokumenten oder seltene Sprachkombinationen mit begrenzter Übersetzer-Verfügbarkeit. In diesen Fällen beraten wir zu einem realistischen Eilplan.
05Welchen Aufschlag berechnen Sie für Eilaufträge?
Der Eilzuschlag spiegelt den zusätzlichen Koordinationsaufwand, die priorisierte Zuweisung und die Verfügbarkeit außerhalb der Bürozeiten wider. Der Prozentsatz hängt von Dringlichkeitsstufe und Projektumfang ab — transparent im Angebot kommuniziert, bevor Sie bestätigen. Keine Überraschungen unter Zeitdruck.
06Können Sie Eilaufträge mit beglaubigten Übersetzungen kombinieren?
Ja. Unser Netzwerk umfasst beeidigte Übersetzer, die für dringende beglaubigte Aufträge verfügbar sind. Die beglaubigte Übersetzung inklusive Stempel und Unterschrift kann digital geliefert werden; auf Wunsch als physisches Exemplar per Kurier. Verfügbarkeit abhängig von Sprachkombination und Timing — Bestätigung über unsere Eilbewertungsanfrage.
07Wie erkenne ich im Voraus, ob meine Frist erreichbar ist?
Senden Sie Ihr Dokument zur Eilbewertung: Wir antworten innerhalb einer Stunde an Werktagen mit einer Machbarkeitsprüfung und einem Angebot. Wir bestätigen den realisierbaren Termin basierend auf Dokumenttyp, Umfang, Sprachkombination, gewünschter Beglaubigung und Startzeitpunkt. Wir verpflichten uns nie zu einer Frist, die wir nicht einhalten können.
Social Proof
Kundenstimmen
Was Kunden über die Zusammenarbeit mit Ecrivus sagen — unter Zeitdruck und in regulären Projekten.
“
★★★★★
Die beglaubigten Übersetzungen für unsere internationalen Angelegenheiten werden schnell und sorgfältig geliefert. Unser fester Projektmanager kennt unsere Unterlagen in- und auswendig.
01 / 03
Eilübersetzung benötigt?
Dokument zur Eilbewertung senden — Reaktion innerhalb einer Stunde an Werktagen