Zum Hauptinhalt springen

Sprachkombinationen

deutsch russisch Übersetzung

225+
Sprachen
von Afrikaans bis Zulu
10.000+
Fachübersetzer
weltweit aktiv
25.000+
Projekte
geliefert seit 2006
99%
Zufriedenheit
20+ Jahre Erfahrung

Übersetzung Deutsch–Russisch

Deutsch-Russisch Übersetzung ist relevant für BAMF-Verfahren, Familienzusammenführungen, Gerichtsschriftstücke und Compliance unter EU 6AMLD und Verordnung (EU) 833/2014. Wir verwenden kyrillische Schrift, GOST-7.79-Transliteration für Personennamen und beachten Sanktionsregelungen ohne eigene Sanktionsprüfung.

Übersetzung Russisch–Deutsch

Russisch-Deutsch Übersetzungen liefern wir für deutsche Behörden, Gerichte und Unternehmen, die Dokumente aus Russland, Belarus, Kasachstan oder der russischsprachigen Diaspora erhalten. Beglaubigte Übersetzungen über öbu Übersetzer (öffentlich bestellt und beeidigt) gemäß § 142 ZPO; das Gerichtsdolmetschergesetz (GDolmG, in Kraft seit 1. Januar 2023) regelt Dolmetschereinsätze.

Welche Transliteration verwendet Ecrivus für russische Namen in deutschen Dokumenten?
Standardmäßig die GOST-7.79-Transliteration oder den ICAO-Standard für Reisedokumente. Für BAMF und Standesämter folgen wir der Schreibweise im Identitätsdokument, um Identitätsverwechslungen zu vermeiden.
Liefert Ecrivus beglaubigte Deutsch-Russisch Übersetzungen für BAMF und Gerichte?
Ja. Beglaubigte Übersetzungen liefern wir auf Anfrage über öbu Übersetzer (öffentlich bestellt und beeidigt) gemäß § 142 ZPO und § 189 GVG. Für die Verwendung außerhalb der EU ist häufig eine Apostille (Haager Übereinkommen 1961) erforderlich.
Wie geht Ecrivus mit EU-Sanktionsregelungen bei russischen Geschäftsdokumenten um?
Wir übersetzen unter EU 6AMLD und Verordnung (EU) 833/2014 ohne eigenes Sanktions-Screening. Russische juristische Personen, UBO-Daten und Bankverbindungen geben wir eins zu eins gemäß Quelldokument wieder.
Welche Dokumenttypen übersetzt Ecrivus regelmäßig in dieser Sprachkombination?
BAMF-Dokumente, Geburts- und Heiratsurkunden, Gerichtsschriftstücke, Handelsverträge, Geschäftsberichte, technische Anleitungen und notarielle Urkunden wie Vollmachten.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Wir antworten innerhalb von einer Stunde an Werktagen mit einer ersten Einschätzung zu Preis und Bearbeitungszeit. Die endgültige Lieferzeit bestätigen wir im Angebot.

Kundenstimmen

Was unsere Kunden erleben

★★★★★Legal
Die beglaubigten Übersetzungen für unsere internationalen Angelegenheiten werden schnell und sorgfältig geliefert. Unser fester Projektmanager kennt unsere Unterlagen in- und auswendig.
Zuletzt aktualisiert: 2026-05-14