225+
Sprachen
von Afrikaans bis Zulu
10.000+
Fachübersetzer
weltweit aktiv
25.000+
Projekte
geliefert seit 2006
99%
Zufriedenheit
20+ Jahre Erfahrung
Übersetzung Deutsch–Serbisch
Deutsch-Serbisch Übersetzung verwendet entweder kyrillische oder lateinische Schrift — beide sind in Serbien offiziell. Wir bestätigen Ihre Schriftpräferenz im Angebot je nach empfangender Behörde. Diaspora-Dokumente in Deutschland (~400.000 serbischsprachige) und EU-Beitrittsdossiers gehören zum Standard-Workflow.
Übersetzung Serbisch–Deutsch
Serbisch-Deutsch Übersetzungen liefern wir für deutsche Behörden, Gerichte und Unternehmen, die Dokumente aus Serbien, Bosnien-Herzegowina (Republika Srpska) oder der serbischen Diaspora erhalten. Beglaubigte Übersetzungen über öbu Übersetzer gemäß § 142 ZPO; für die Verwendung in Serbien ist häufig eine Apostille erforderlich — Serbien ist Vertragsstaat seit 2001.
Was ist der Unterschied zwischen Serbisch, Kroatisch, Bosnisch und Montenegrinisch?
Diese vier bilden gemeinsam das BCMS-Kontinuum (früher Serbokroatisch). Linguistisch eng verwandt; politisch und kulturell als eigenständige Standardsprachen anerkannt. Serbisch verwendet kyrillische und lateinische Schrift.
Welche Schrift verwendet Ecrivus standardmäßig für serbische Übersetzungen?
Beide Schriften sind in Serbien offiziell gleichwertig. Kyrillisch ist verfassungsmäßig primär; Lateinisch wird in Wirtschaft und modernen Medien verwendet. Wir bestätigen Ihre Schriftpräferenz im Angebot.
Liefert Ecrivus beglaubigte Deutsch-Serbisch Übersetzungen für deutsche Behörden?
Ja, auf Anfrage über öbu Übersetzer (öffentlich bestellt und beeidigt) gemäß § 142 ZPO. Für die Verwendung in Serbien ist häufig eine Apostille (Haager Übereinkommen 1961) erforderlich — Serbien ist Vertragsstaat seit 2001.
Welche Dokumenttypen übersetzt Ecrivus regelmäßig?
Geburts- und Heiratsurkunden, Hochschulabschlüsse, EU-Vorbeitritts-Dokumentation, Verträge, Urteile und notarielle Urkunden.
Wie schnell erhalte ich ein Angebot?
Wir antworten innerhalb von einer Stunde an Werktagen mit einer ersten Einschätzung zu Preis und Bearbeitungszeit.
Kundenstimmen
Was unsere Kunden erleben
Die beglaubigten Übersetzungen für unsere internationalen Angelegenheiten werden schnell und sorgfältig geliefert. Unser fester Projektmanager kennt unsere Unterlagen in- und auswendig.